top of page

障害をもつ子供たちの英語教育はかなり

遅れています。

彼らは健常者とは違う教育方法があります。

海外の方法を使えば国際人として独り立ち

できる障害者が多いことを日本人は知りま

せん。

ご自分の子供を諦めず最後の駆け込み寺と

して当会をご利用ください。

また仕事口がなくて困っている事業者は

海外に目を向けてください。いくらでも

商機はあります。

英語に抵抗感のある人は日本で間違った

英語教育の犠牲者であることが多く、本来

文法通りに話す人はビジネスマンにはなれ

ないことをご存知ですか?

文法を無視するアメリカ人や中国人のよう

にしたたかに海外展開するビジネスマンの

方がバカ丁寧に部脳を気にして仕事をする

日本人よりも利益を生んでいます。

仕事にはあなたの知らない世界もあります。

漫画の翻訳、砂漠の緑化、アフリカ開発、占い師、

どれも文法は邪魔です。

聖書の翻訳は聖書の翻訳はADHDに最適、映画の

テロップはアスペルガーの障害者に最適、健常者

よりも能力がはるかに上の障がい者が多く、

「障がい」という言葉が間違っているとさえ、

代表の私(下肢切断障がい&神経障がいの感覚麻痺)ですら思います。

あなたのお子さんの未来を

摘み取らないでください。

ともに才能を開花させましょう。

​大輪の花を!

bottom of page